В этой статье мы хотим представить новые возможности для обработки грамматического корпуса знаний на платформе LangFit, которые помогут преодолеть многочисленные вызовы в работе современного онлайн-преподавателя английского языка. А именно:

  • Базовые принципы преподавания грамматики на основе методологии LangFit и онлайн-среды
  • Новый грамматический курс с расширенными техническими возможностями
  • Экономия времени на создание и проверку грамматических заданий
  • Эффективное повторение и осознание студентами ранее выявленных и объясненных грамматических ошибок.

Где, что и как мы переводим на новый уровень?

Помимо чистых сторонников коммуникативного подхода, большинство преподавателей предоставляет грамматические знания с разными методами, пропорциями и планированием: на каждом уроке или раз в три занятия, спонтанно или тематически последовательно, в основном в виде домашнего задания, или наоборот, только на уроке. Грамматика может обсуждаться устно и кратко, или с сопровождением ярких визуальных презентаций. Объяснения могут базироваться на материалах выбранного учебника или на собственных материалах учителя.

Алгоритм словаря-записной книжки платформы LangFit гибко соответствует всем этим подходам. Мы позволяем преподавателям использовать разные способы объяснения материала, но акцентируем внимание на закреплении объяснений через примеры, которые раскрывают любой аспект грамматической теории.

Example of langfit vocabulary with highlighted fields for grammar patterns
Пример контента словаря.
Каждая 5-я строка (5, 10, 15, 20 и т.п.) предназначена для грамматических шаблонов

Почему грамматические примеры, или, как часто их называют преподаватели, «шаблоны» или «паттерны», стоит сохранять в словаре платформы для наших учеников? Дело в том, что именно грамматические примеры позже напомнят принцип работы правила даже если материал изучали год назад. В отличие от многих платформ и приложений, словарь LangFit сохраняет, помимо слов и выражений, целостные грамматические конструкции из «юнитов» учебника или из «головы преподавателя», фиксирует ошибки в предложениях устной и письменной речи как для совершенствования общего английского, так и при подготовке к экзаменам или переписке с носителями.

Занесенные преподавателем в «облако» платформы грамматические конструкции для учеников или их скорректированные отклонения имеют многочисленные способы закрепления:

  • повторяются вслух на уроках в течение обучения на платформе благодаря разработанному алгоритму [1]
  • воспроизводятся с помощью аналогичных примеров на уроке через импровизацию преподавателя [2]
  • прорабатываются через домашние задания типа «SHOWER» [3]
  • повторяются с помощью игры с карточками в мобильном приложении LangFit [4]


LangFit не ограничивает по темам и длине примеров, которые добавляются — главное соблюдать пропорции при внесении слов и грамматических нюансов в словарь платформы в соотношении 1 к 4[1]. Четыре строки словаря для добавления слов и каждая пятая расширенная строка для грамматических образцов («паттернов» или «шаблонов»). Новые грамматические конструкции не отстают от новых слов, и наоборот, словарь платформы накапливает сбалансировано два вида важных знаний в соответствующих пропорциях на уроках и усилиями самого ученика, даже если лексика и грамматика соответствуют абсолютно разным уровням.

Вместе с этим наша библиотека курсов предлагает преподавателям английского языка грамматический курс «English Grammar in Use», основанный на известных учебниках английского языка и наших разработках. Этот курс состоит из последовательного набора юнитов (материалов), каждый из которых имеет от 10 до 20 представленных паттернов с переводом, которые качественно раскрывают конкретную грамматическую тему. Использование этих материалов во время занятий становится возможным благодаря новой технической функциональности платформы, которая поможет вам экономить время как на самом уроке, так и вне занятий с учителем.

Страница материала English Grammar in Use,

Далее мы подробно рассмотрим, как работать с грамматическим курсом во время занятий, а также технические нововведения, который предоставляет это курс.

Добавление грамматического конента в словарь

Для подключения материала грамматического курса к уроку, при создании или редактировании самого урока, необходимо выбрать раздел «courses» и ввести название курса. Затем выбрать нужный юнит (материал) и его версию — оригинальную (EN) или переведенную (в данный момент UA и RU).

Создание урока с материалом из Грамматического курса

Во время занятия, согласно уже апробированному алгоритму, объяснив тему своим собственным способом, преподаватель может закрепить теоретические знания практикой на двух уровнях. Если ученик «настоящий beginner» — стоит перевести пример за примером английской версии материала и добавить ценные примеры в словарь студента. Если ученик является так называемым false beginner — стоит выбрать версию этой темы на родном языке мышления (например, RU), чтобы усложнить задание через «обратный перевод», и также добавить ценные примеры в словарь.

При работе с оригинальной версией материала (EN) доступна новая удобная функция «Add to Vocabulary» для добавления отдельного грамматического паттерна в словарь. Для этого нужно навести курсор на необходимый паттерн в блоке материала и нажать на соответствующую кнопку, после чего контент паттерна будет добавлен в первую доступную строку расширенного словаря. Также стоит отметить, что грамматический паттерн добавляется сразу с переводом.

Больше детально на демо:

Закрепление грамматики с заданиями Filling the Gaps

Одним из хорошо известных потерь времени преподавателя является подбор и добавление домашнего задания, в частности, по грамматике. Использование материалов из курса English Grammar во время занятия дает возможность создавать новый тип домашних заданий — «Filling the gaps».

По завершении урока, преподаватель получает предложение добавить домашнее задание ученику на основе изученного грамматического материала. Если выбор преподавателя положительный, то соответствующие грамматические задания формируются на странице «Home works» сразу после окончания урока.

Более подробно о том, как создать такое задание и как с ним работать для студента на следующем демо:

Как видно из демо, выполненные студентом задания «Filling the gaps» автоматически оцениваются платформой и предоставляют оценку и детали относительно ошибок. Но как усвоить эти ошибки и обработать на последующих занятиях?

Проработка выполненного ДЗ во время урока

В случае выполнения студентом задания типа «Filling the gaps» и допущения ошибок, эти ошибки будут представлены на следующем уроке. В таком случае после создания нового урока появится новый функциональный блок «Last homework mistakes», расположенный на месте материала и доступный для просмотра как для учителя, так и для студента.

Этот новый блок содержит агрегированный список ошибок, допущенных студентом в последних трех домашних заданиях. Каждая строка в блоке представляет запись из соответствующего задания, в котором ответ в поле «gap» был заполнен некорректно, сама ошибка подчеркнута красным цветом. При наведении курсора на ошибку можно увидеть правильный ответ.

С помощью этой информации в блоке «Last homework mistakes», учитель может обсудить ошибки с учеником в начале урока и сохранить некоторые из них в словарь. Более подробно в следующего демо:

Для добавления актуальной ошибки из блока «Last homework mistakes» в словарь, учитель может выбрать один из двух вариантов:

  • Стандартный вариант предполагает добавление правильных (исправленных) грамматических конструкций с переводом.
  • Нестандартный вариант предполагает добавление так называемого «false pattern», при котором добавляется сама ошибочная конструкция без изменений, визуально выделенная красной подсветкой.

В случае использования «false pattern», студенту следует объяснить ошибку, зафиксировать правильный вариант и сам перевод, а затем на каждом уроке при быстром повторении страницы словаря (так называемый «спринт») привыкать произносить только правильный вариант. Эта практика тренирует студента анализировать свои ошибочные конструкции на уровне мышления и, независимо от напоминаний и исправлений преподавателя, устно воспроизводить правильные варианты из каждый раз перемешиваемого словаря в ускоренном темпе.


Подводя итоги наших нововведений, отметим, что команда разработчиков и методистов платформы LangFit имела целью упростить процесс подготовки к занятиям для пользователей, создав и систематизировав огромное количество качественных материалов. Мы верим, что предоставленный контент и функционал помогут сэкономить время на таких «рутинах», как поиск полезных и интересных материалов, создание и проверку домашних заданий. Вам не придется бояться предоставлять и закреплять грамматический материал стандартным и неинтересным образом, замеченные вами ошибки, наконец, будут осознаны студентом и будут избегаться не только в письменной, но и в устной речи, что и является нашей основной общей целью.

Примечания

1. Слова, фразы и предложения из словаря платформы повторяются учеником вслух в течение каждого урока, что благодаря последовательному алгоритму охватывает пройденный материал предыдущих месяцев и лет (см. фрагмент урока). Такой уникальный подход к повторению вслух в присутствии учителя был обоснован канадским лингвистом Виктором Буше, профессором факультета лингвистики и перевода Университета Монреаля. По его словам, это улучшает вербальную память, особенно когда вы делаете это, общаясь с другим человеком. Его выводы были результатом исследования, опубликованного в выпуске Consciousness and Cognition. «Мы знали, что повторение вслух хорошо для памяти, но это первое исследование, которое показало, что если это делать в контексте общения, эффект будет более значительным в плане запоминания информации», — пояснил Боше. (Lafleur, A and Boucher, V (2015) «The ecology of self-monitoring effects on memory of verbal productions: does speaking to someone make a difference?» Journal of Consciousness and Cognition, Volume 36, November 2015, Pages 139-146)

2. Одной из практик закрепления грамматических конструкций является создание аналогичной конструкции на основе ранее зафиксированных и слов на странице словаря платформы (так называемый «спринт»). Этот момент импровизации улучшает владение материалом как со стороны ученика, так и со стороны самого преподавателя. Последний создает каждый раз новые конструкции на родном языке ученика для перевода на английский язык, учитывая грамматический принцип конструкции, рассмотренной и зафиксированной ранее при объяснении грамматического материала. Вместе с тем, в новой грамматической конструкции звучат и новые слова из словаря ученика, что удваивает эффект изучения новой лексики (см. фрагмент урока).

3. Преподаватели платформы способны с помощью двух «кликов» генерировать домашние задания во время самого урока на основе всего, что фиксируется в «облачном» словаре ученика благодаря функционалу «SHOWER». Это относится как к словам, так и к грамматическим конструкциям. Например, задание «Similar» побуждает ученика придумывать свои грамматические конструкции на основе последних слов урока, грамматических конструкций последнего урока и проблемных слов словаря и неосвоенных единиц словаря, выявленных на последнем занятии с преподавателем.

4. О работе с флеш-картами на основе словаря можно узнать из нашего видео-туториала.